
Віталій Воробйов
директор перекладацької компанії «Промова»
Пройшов шлях від перекладача-фрилансера до засновника і керівника. Має 10-річний досвід в галузі перекладів, зокрема впровадження процедур за стандартом ISO9001 з нуля, оптимізації виробничих процесів, міжнародного менеджменту тощо.
Перекладач і К°. Різне про різноманіття
Спільний виступ Олени Тарасової та Віталія Воробйова торкається теми взаємодії між перекладачами, агентствами перекладів і кінцевими замовниками. Розглядаються задачі, які в процесі роботи виконує кожна зі сторін, а також очікування, які сторони висувають один одному. Акцент робиться на різноманітності форм і можливостей співробітництва як для фрілансерів, так і для перекладацьких компаній. Розуміння різноманіття сфери допоможе полегшити взаємодію між усіма учасниками ринку і підвищити рівень довіри один одному і відповідальності перед замовником.