Цей сайт заходу, що вже минув. Приєднуйтесь до наступної конференцiї!
17-18 Травня 2014, Київ, готель «Президент»
ru en

Тетяна Струк

директор перекладацької компанії Лінгвістичний Центр ® (м.Львів), старший викладач кафедри теорії мови та літератури Національного університету «Острозька Академія», викладач кафедри іноземних мов та технічного перекладу Львівського державного університету безпеки життєдіяльності

Керуючи бізнесом з 1997 року, Тетяна Струк створила успішну компанію, яка є одним з лідерів індустрії перекладів України. Використання досвіду і знань, отриманих в бізнесі для навчання майбутніх перекладачів, дозволило Тетяні за останні десять років внести істотні зміни в академічні програми підготовки перекладачів і сприйняття професії в цілому.

Член GALA і асоційований член Американської асоціації перекладачів АТА. Переможець Всеукраїнського конкурсу якості «100 кращих товарів України» у номінаціях «Письмовий та усний переклад / Локалізація».

Результатом спільного виступу на конференції UTIC 2013 Тетяни Струк та Олександра Бондаренка стало створення об'єднання Vox Translatorum для координації дії небайдужих професіоналів, які прагнуть брати участь у реальних змінах процесу підготовки перекладачів. Переможець конкурсу «Професіонали 2013 року в російськомовній перекладацької галузі».

Досвід вишів та перекладацької галузі у підготовці перекладачів

У доповіді йдеться про роботу, виконану учасниками об'єднання Vox Translatorum щодо внесення змін до програми підготовки студентів перекладацьких відділень вишів. Автори зібрали і систематизували кращий досвід взаємодії перекладацьких компаній та вишів України і Росії для подолання невідповідності між потребами ринку перекладацьких послуг, з одного боку, і можливостями вишів з підготовки кадрів – з іншого. Результати виконаної роботи підкріплені статистичними даними трьох соціологічних досліджень, проведених серед основних гравців галузі. Доповідь містить готові рішення для вишів і представників індустрії, які можна «забрати з собою» і ефективно використовувати в щоденній роботі з підготовки перекладачів.

Рятування потопаючих… Дискусія про сучасний стан системи підготовки перекладачів

Питання сертифікації та міжнародних стандартів


Strict Standards: Static function CMSFactory\BaseEvents::create() should not be abstract in /home/utic/2014.utic.eu/application/modules/CMSFactory/BaseEvents.php on line 19