Цей сайт заходу, що вже минув. Приєднуйтесь до наступної конференцiї!
17-18 Травня 2014, Київ, готель «Президент»
ru en

Jaap van der Meer

засновник Translation Automation User Society (TAUS)

 

 

Яп ван дер Меєр був засновником і головним виконавчим директором кількох провідних світових компаній у галузі перекладу та локалізації в 1980-х і 1990-х роках. У 2005 році він заснував Translation Automation User Society (TAUS) — організацію, що займається питаннями автоматизації процесів перекладу. TAUS є інноваційним науково-дослідним центром і платформою для спільного використання галузевих послуг у глобальному секторі перекладу та локалізації. Багато хто з найбільших ІТ-компаній, державних перекладацьких організацій та їх постачальників технологій і послуг з перекладу та локалізації є членами TAUS. TAUS пропонує, крім іншого, платформу для оцінки якості перекладу та порівняльного аналізу, а також платформу для об'єднання і спільного використання даних пам'яті перекладів. За ці роки Яп ван дер Меєр написав багато статей про перекладацьку галузь.

Переклад як товар, а не інтелектуальна послуга. Що це означає?

Переклад стає чимось схожим на електрику, інтернет або воду. Тим, що для нас так важливо і без чого ми не можемо обійтися в нашому повсякденному житті. Тим, що завжди доступно, саме тоді, коли це потрібно. Функція перекладу має бути вбудована в кожен застосунок, кожен екран. Кожен біт інформації на зрозумілій для нас мові. Які наслідки?


Strict Standards: Static function CMSFactory\BaseEvents::create() should not be abstract in /home/utic/2014.utic.eu/application/modules/CMSFactory/BaseEvents.php on line 19