Цей сайт заходу, що вже минув. Приєднуйтесь до наступної конференцiї!
17-18 Травня 2014, Київ, готель «Президент»
ru en

Ася Щедра

перекладач-фрілансер

Ася працює письмовим перекладачем з 2009 року. Отримала ступінь магістра в області лінгвістики в Українському інституті лінгвістики та менеджменту. Декілька років працювала штатним перекладачем в іноземних фармацевтичних компаніях, в одній з яких отримала підвищення до менеджера з реєстрації лікарських засобів, що дозволило їй вивчити процес роботи з медичними і фармацевтичними текстами зсередини. Здійснювала переклад у сфері спортивної травматології, онкології, кардіології, біології, мікробіології, генетики, хірургії, медичного устаткування та ін. для приватних осіб і організацій, серед яких Центр спортивної травматології при ІНФІЗ і Українська військово-медична академія. У 2012 році перекладала матеріали для виставки «Тайни тіла», що проходила у Києві. Викладала англійську мову в Національному медичному університеті ім. О.О. Богомольця. Працювала штатним редактором-перекладачем Бюро перекладів "Axis ЄС". Досвід роботи в даній сфері перекладу дозволив Асі добре вивчити проблему перекладу медичної і фармацевтичної термінології і розробити власний алгоритм роботи з даним напрямком.

Основні проблеми та особливості перекладу медичних текстів

Одной из основных ценностей для любого человека является здоровье. На данный момент зарубежные технологии, оборудование и подходы по некоторым критериям опережают отечественные. На рынке увеличивается спрос на качественный медицинский и фармацевтический перевод, который является переводом повышенной сложности. Язык медицины привлекает в последнее время внимание многих лингвистов и считается одной из разновидностей языка для профессиональных или специальных целей.

При переводе мы сталкиваемся с такими проблемами:

1.Перевод терминов.

2. Перевод заимствованных терминов. 

3. Перевод сокращений.

4. Отраслевые терминологии медико-биологических дисциплин.

5. Подсистемы терминов.

6. Использование латыни.

7. Неполнота в терминологии в современных словарях.

8. Отсутствие профильного медицинского образования. 

Одной из отличительных черт медицины является её динамичное развитие, рост специализаций одновременно с их сужением - и всё это на фоне тесного международного сотрудничества медиков.