Это сайт прошедшего мероприятия. Присоединяйтесь к предстоящей коференции!
17-18 Мая 2014, Киев, гостиница «Президент»
uk en

Сергей Гладков

Президент корпорации Logrus International

Сергей Гладков окончил один ведущих российских ВУЗов по специальности «ядерная физика» и более 24 лет работает в сфере локализации. Он занимал должности заместителя директора компании по распространению программного обеспечения Dialogue-MEPhI, руководителя отдела локализации в московском подразделении корпорации Borland International, а последние 20 лет является президентом и совладельцем корпорации Logrus International.

Неоднократно выступал на многих конференциях по локализации, избирался в совет директоров ассоциации GALA в 2009–2010 и 2011–2012 гг., а также вновь переизбран на 2014-2015 гг. Является основателем крупнейшего в мире профессионального сообщества по локализации Localization Professional Group в сети LinkedIn, численность которого на март 2014 года составила более 22 000 человек.

Спецификация ITS 2.0 — будущее разметки для локализации

Спецификация разметки ITS (Internationalization Tag Set) 2.0 была представлена консорциумом W3C в 2013 году в качестве дополнения к языкам разметки XML, HTML5 и XLIFF. Разметка ITS дает возможность  предоставлять инструкции по локализации и другую контекстуальную информацию с помощью встроенных в контент тэгов метаданных.

В настоящее время нужные пользователям метаданные не отображают ни браузеры, ни инструменты CAT. Cредства визуализации, разработанные корпорацией Logrus, позволяют просматривать метаданные ITS 2.0, встроенные в файлы форматов HTML5, XML и XLIFF. Благодаря этим инструментам переводчики и редакторы, работая над текстом в приложениях CAT или других программах, смогут получать доступ к необходимому контексту непосредственно в веб-браузере. Использование основных категорий метаданных ITS, в частности указаний по локализации, терминологии и перевода, поможет связать инструкции по локализации с текстом и расширить ограниченную функциональность инструментов CAT возможностью отображения всего необходимого контекста.

Отображение контекстуальных метаданных в веб-браузерах является частью долгосрочной программы «Работа в контекстной системе» (Work in Context System, WICS), которую корпорация Logrus развернула в качестве открытого проекта. Конечной целью проекта является разработка новых и интеграция существующих технологий для предоставления контекстуальной информации переводчикам, редакторам и специалистам по оценке качества перевода, что позволит существенно повысить производительность их труда и улучшить качество конечного продукта.

Технологии управления ресурсами. Круглый стол

Вопросы сертификации и международных стандартов