Это сайт прошедшего мероприятия. Присоединяйтесь к предстоящей коференции!
17-18 Мая 2014, Киев, гостиница «Президент»
uk en

Яп ван дер Меер (Jaap van der Meer)

основатель Translation Automation User Society (TAUS)


Яп ван дер Меер был основателем и главным исполнительным директором нескольких ведущих мировых компаний в области перевода и локализации в 1980-х и 1990-х годах. В 2005 году он основал Translation Automation User Society (TAUS) — организацию, занимающуюся вопросами автоматизации процессов перевода. TAUS является инновационным научно-исследовательским центром и платформой для совместного использования отраслевых услуг в глобальном секторе перевода и локализации. Многие из крупнейших ИТ-компаний, государственных переводческих организаций и их поставщиков технологий и услуг по переводу и локализации являются членами TAUS. TAUS предлагает, помимо прочего, платформу для оценки качества перевода и сравнительного анализа, а также платформу для объединения и совместного использования данных памяти переводов. За эти годы Яп ван дер Меер написал много статей о переводческой отрасли.

Перевод как товар, а не интеллектуальная услуга. Что это значит?

Перевод становится чем-то похожим на электричество, интернет или воду. Тем, что для нас так важно и без чего мы не можем обойтись в нашей повседневной жизни. Тем, что всегда доступно, именно тогда, когда это нужно. Функция перевода должна быть встроена в каждое приложение, каждый экран. Каждый бит информации на понятном для нас языке. Каковы последствия?