Kyiv Translation Friday - Summing Up
The winter event “Kyiv Translation Friday” is history now. And we are ready to share the results of the anticipated meeting with you.
Winter Kyiv was friendly to all who decided to join us and made their way here from throughout Ukraine and Russia. Translation educators and representatives of translation businesses were equally interested in the event due to its well-balanced program.
Constantin Shevchenko, Head of the UTIC Organizing Committee, opened the meeting with a presentation about UTIC, it’s beginning, present, and plans for the future. Participants of the Kyiv Translation Friday were the first to know the names of the UTIC-2014 key speakers. Next year, UTIC attendees will have a great opportunity to hear presentations by the members of the Program Committee and other esteemed translation industry experts: Vadim Sdobnikov, experienced educator and author of multiple research papers, textbooks, and guidelines and representative of the Linguistics University of Nizhniy Novgorod; Irina Alekseeva, director of the Saint-Petersburg Higher School of Translation at the Herzen State Pedagogical University of Russia and author of dozens of books on translation; Oleg Rudavin, independent translator with over 20 years of experience and organizer of the ProZ.com conferences in Ukraine; Jaap van der Meer, a founder of TAUS and a language industry pioneer; Olexandr Pysaryuk, localization manager at Achievers and specialist with 12 years of experience in translation management and software localization, both in the language services industry and on the client side; Kimmo Rossi, currently a leader of the Research & Innovation sector of the Data Value Chain Unit of the European Commission, managing science, technology, and innovation programs in the fields of statistics, data & content management and language technologies; Rebecca Petras, experienced PR and Marketing specialist and developer of PR Strategies for GALA and Translators Without Borders; Konstantin Josseliani, founder of Janus Worldwide and one of the leading providers of translation and localization solutions; Serge Gladkoff, president of Logrus, board member of GALA, and acknowledged expert in localization and translation standards.
Kyiv Translation Friday continued with a presentation by Tetyana Struk and Olexander Bondarenko, founders of Vox Tranlslatorum and general partners of the event. Their presentation focused on the importance of establishing collaboration between education and translator training institutions and the translation industry. The session was followed by a lively round table discussion, which allowed the audience to ask questions and share their experience and views with the experts.
The program of the event also included a number of interesting presentations covering various translation aspects. The participants of the Kyiv Translation Friday gave an average rating of 4.55 out of 5 for each session.
One of the highlights of the event was the UTIC-2014 conference ticket drawing. Congratulations to Anna Barat, a student of the Kyiv National Linguistic University, who won the ticket!
We would like to thank all the attendees of the event who participated in our survey. It showed us that the translation community has a high interest in the development of the translation industry and is willing to put significant efforts into making tangible progress. 80% of the participants confirmed their plans to come back to the UTIC-2014 in spring to continue the discussions and share the results.
Stay tuned, there’s more to follow!